Découverte musicale

01/06/2014 17:59

Je ne boude pas mon plaisir : une jolie découverte grâce à ARTE : un artiste que je ne connaissais pas mais qui mérite le détour. Alors je vous offre son tube le plus connu :


Une très jolie vidéo, une jolie mélodie, un texte triste mais très beau en toute simplicité :
 

Paroles et traduction de «Where The Wild Roses Grow (feat. Nick Cave And The Bad Seeds)»

Where The Wild Roses Grow (feat. Nick Cave And The Bad Seeds) (Là Où Poussent Les Roses Sauvages)

[Chorus]
[Refrain]
They call me The Wild Rose
On m'appelle La Rose Sauvage
But my name was Elisa Day
Mais mon nom était Elisa Day
Why they call me it I do not know
Je ne sais pourquoi on m'appelle ainsi
For my name was Elisa Day
Car mon nom était Elisa Day

(Nick Cave)
(Nick Cave)
From the first day I saw her I knew she was the one
A l'instant même où j'ai posé mes yeux sur elle, j'ai su que ce serait elle
She stared in my eyes and smiled
Elle fixa mon regard et me sourit
For her lips were the colour of the roses
Car ses lèvres avaient la couleur des roses
That grew down the river, all bloody and wild
Qui poussaient le long de la rivière, toutes d'un rouge sang et sauvages

(Kylie Minogue)
(Kylie Minogue)
When he knocked on my door and entered the room
Quand il frappa à ma porte et entra
My trembling subsided in his sure embrace
Je ne cessai de trembler malgré son étreinte assurée
He would be my first man, and with a careful hand
Il serait mon tout premier homme, et d'une main délicate
He wiped at the tears that ran down my face
Il essuya les larmes qui coulaient le long de mon visage

[Chorus]
[Refrain]

(Nick Cave)
(Nick Cave)
On the second day I brought her a flower
Le deuxième jour, je lui apportai une fleur
She was more beautiful than any woman I'd seen
Elle était encore plus belle que toutes les femmes que j'avais rencontrées
I said, Do you know where the wild roses grow
Je lui dis, Savez-vous où poussent les roses sauvages
So sweet and scarlet and free ?
Celles qui sont si douces et écarlates et libres ?

(Kylie Minogue)
(Kylie Minogue)
On the second day he came with a single red rose
Le deuxième jour, il vint avec une seule rose rouge
Said : Will you give me your loss and your sorrow
Il me dit : M'offrirez-vous votre tristesse et votre chagrin
I nodded my head, as I lay on the bed
J'acquiesçai de la tête, alors que je m'allongeai sur le lit
He said, If I show you the roses, will you follow ?
Il me dit : Si je veux vous montrer les roses, me suivrez-vous ?

[Chorus]
[Refrain]

(Kylie Minogue)
(Kylie Minogue)
On the third day he took me to the river
Le troisième jour il me mena à la rivière
He showed me the roses and we kissed
Il me montra les roses et nous nous embrassâmes
And the last thing I heard was a muttered word
Puis la dernière chose que j'entendis fut un marmonnement
As he knelt above me with a rock in his fist
Alors qu'il s'agenouillait au dessus de moi une pierre au poing

(Nick Cave)
(Nick Cave)
On the last day I took her where the wild roses grow
Le dernier jour, je l'ai emmenée là où poussent les roses sauvages
And she lay on the bank, the wind light as a thief
Et elle s'allongea sur la rive, le vent était aussi léger qu'un voleur
And I kissed her goodbye, said, All beauty must die
Et je lui dis adieu d'un baiser et ajoutai : Toute belle chose doit mourir
And lent down and planted a rose between her teeth
Puis je me penchai et lui glissai une rose entre les dents

[Chorus]
[Refrain]

Après ça soyez curieux allez voir ses autres créations : C'est bien voir très bien !